Size daha iyi hizmet verebilmek adına sitemizde çerezler bulundurmaktayız. Gizlilik Politikamızı öğrenmek için tıklayınız. Ayrıca kişisel verilerin koruması kanunu kapsamında TESAD ile iletişime geçen her birey, iletişim verilerinin paylaşılmasını ve ilgili TESAD birimlerince kullanılmasını kabul beyan ve taahhüt eder.
çevirmen

Gönüllü Çevirmenler Arıyoruz!

TESAD Çeviri Birimi temel olarak yabancı basında yayımlanan ancak yerli basında yer almayan haberleri ve Türkçeye çevrilmemiş makaleleri çevirerek Türkiye gündemine ve akademiye farklı bir boyut kazandırmaktadır. Bununla birlikte röportaj, analiz, kültür-sanat, bilim-teknoloji ve spor çevirileriyle geniş yelpazede yayınlar yaparak, çeviri biliminin öneminin farkında, yoluna devam etmektedir. Sen de İngilizce, Almanca, Fransızca, İspanyolca, İtalyanca, Portekizce, Rusça, Arapça, Çince ya da bildiğin herhangi bir yabancı dilden Türkçeye çeviri yaparak kendini geliştirmek; nitelikli ve renkli bir ailenin parçası olmak istiyorsan TESAD seni bekliyor!

 

 BEKLENTİLERİMİZ

  • TESAD üyeleri bir ailenin parçası olarak birbirini tanır ve tamamlar. Bu yüzden ekibinle eş zamanlı çalışabilmen ve takım çalışmasına yatkın olman bizler için çok önemli.
  • Sağlıklı ilişkiler kurabilmek ve aile kültürünü sürdürebilmek için iletişim yönün kuvvetli olmalı.
  • Ciddi bir vizyon ile esnek çalışma kültürünü benimsemiş olan derneğimiz için vaktinin önemli bir kısmını ayırabilmelisin.
  • Her ay en az 4 tane çeviri yapmanı bekliyoruz; özel durumlarına göre gerekli esneklik sağlanacağından emin olabilirsin.
  • Burada sadece çevirilerinle var olmayacaksın! Kültür-sanat, sosyal sorumluk ve daha birçok farklı projede de yer alarak çok farklı deneyimler elde edebilirsin.

 

ARANAN NİTELİKLER

  • Üniversitelerin Mütercim-Tercümanlık, Dilbilim, Çeviribilim veya Dil-Edebiyat bölümlerinde öğrenciysen ya da bu bölümlerden mezunsan,
  • Yukarıda belirtilen dilleri okuma ve yazmada en az B2 düzeyinde (orta-üst veya üstü derecede) kullanabiliyorsan,
  • Tarih, ekonomi, siyaset ve kültür-sanat gündemini düzenli takip ediyorsan ve bu alanlarda haber, makale ve analiz çevirileri yapmaya istekliysen,
  • Yazım ve noktalama kurallarına hâkimsen,
  • Öğrenmeye hevesli, eleştiriye ve yeniliğe açık biri olduğunu düşünüyorsan,
  • Dış basından farklı kaynakları takip edip iyi bir şekilde kullanabiliyorsan TESAD Çeviri Birimi seni bekliyor!

 

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir