American’t

İngilizce Aslından Çeviren: Zeynep DEMİR

American’t

Amerikan Olma Travması

Geleneksel danışmanlık eğitimlerinde travma biraz sınırlıdır. Bunun bir kısmı, travma etrafında parametrelerin oluşturulmasından sorumlu olan karar vericilerin dar bakış açısından kaynaklanmaktadır.

İhmal, istismar, boşanma, ölüm, diğer aile ve ilişki dinamikleri travmaya neden olarak görülürken, hiç kimse açıkça göç, geçiş ve Amerikan olmayı öğrenme sürecinin travmatik bir deneyim olabileceğini belirtmemişti.

İlk travma göçmenlerin ve mültecilerin bu ülkeye vardıklarında yeni bir dile, geleneklere, yemeklere ve Amerikan toplumuna uyum sağlamayla uğraşmalarıdır. Bu travmanın, bir kişinin doğum yeri veya kültürel güvenlik hissinden kopmasından dolayı olduğunu düşünüyorum.

Kendiniz bir göçmen olmasanız bile, cilt tonunuz “Amerikan” olarak kabul edilme derecenizi etkiliyorsa, bu yine de travmatik bir durumdur.

Asyalı-Amerikalılar için, nesilsel statülerine bakılmaksızın, etnik özellikleri onları Amerikancılığın sınırlarına indirecektir. Beyaz toplum hala Amerikan olmaya dair beyaz ya da siyah olmayı belirleyici kriter olarak alan derin bir görüşe sahiptir. (ör: Kafkaslar, Afro-Amerikanlar)

Bir New York Times yazarı, geçtiğimiz Kış Olimpiyatlarında Amerikan artistik patinajcı Mirai Nagasu’nun tarihi inişini işaret ederek “Göçmenler: İşi bitirirler” diye tweet atmıştı. Nagasu, Kaliforniya’ya Japonya’dan göç eden bir ailede doğan Japon-Amerikalı biridir. Tweet, Nagasu’nun beyaz olmadığı için göçmen olarak görüldüğünü ima ettiğinden dolayı silindi.

Çok kültürlü meseleler, bağımlılıklar ve travma konusunda uzmanlaşmış bir psikoterapist olarak; etnik danışanlar, kendileri ve aileleri için bu tür bir kalıplaşmışlığın meydana geldiği çok sayıda kişisel örneği paylaşırlar.  Bu kalıplaşmış yargıların ötesinde, etnik alay ve zorbalık var.

İster okulda, ister işte, ister kamuda olsun, bilinçli olarak farkında oldukları bir “öteki” olmalarına dair bu algıları ortadan kaldırmak için ne kadar çalışırlarsa çalışsınlar fark etmez, çabaları bu algıları kaldırmaya yeterli olmayacak. Bu nedenle, bu süreci  Amerikan toplumuna uyum sağlamaya çalışılan travmatik bir kültürel deneyim olarak görüyorum. Kısacası, birçok Amerikalı Amerikan olma arzularına rağmen gerçekte Amerikalı olamadıklarına üzülüyorlar. Onlar gerçekte Amerikan değil, “American’t”lar.

Kaynak: https://www.psychologytoday.com/us/blog/minority-report/201803/americant

Çevirmen Hakkında

Zeynep Demir / TESA İngilizce Çevirmeni

29 Mayıs Üniversitesi

Psikoloji / İngilizce Mütercim Tercümanlık

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir